Y a-t-il une libre circulation des chômeurs? (Registo nº 28322)
[ vista simples ]
000 -Etiqueta do registo | |
---|---|
Cabeçalho | 00680naa a2200217 4500 |
001 - Identificador do registo | |
Campo de controlo | 28322 |
090 ## - System Control Numbers (Koha) | |
Koha biblioitem number (autogenerated) | 28322 |
100 ## - Dados gerais de processamento | |
Dados gerais de processamento | 19981014 1998 y0pory5003 ba |
101 0# - Língua de publicação | |
Língua do texto, banda sonora, etc. | Francês |
102 ## - Pais de publicação ou produção | |
País de publicação | França |
200 1# - Titulo e menção de responsabilidade | |
Título próprio | Y a-t-il une libre circulation des chômeurs? |
Informação de outro título | réflexions après la révolte |
Primeira menção de responsabilidade | Prodromos Mavridis |
461 #1 - Nível de conjunto | |
Número do volume | Nº 5 (Mai 1998), p. 472-484 |
Título | Droit social|. - Paris. - ISSN 0012-6438 |
Identificação do registo bibliográfico | 29102 |
606 1# - Nome comum usado como assunto | |
Palavra de ordem | Desempregados |
606 1# - Nome comum usado como assunto | |
Palavra de ordem | Livre circulação de trabalhadores |
606 1# - Nome comum usado como assunto | |
Palavra de ordem | Mobilidade da mão de obra |
606 1# - Nome comum usado como assunto | |
Palavra de ordem | Prestações de desemprego |
606 1# - Nome comum usado como assunto | |
Palavra de ordem | Aspetos jurídicos |
675 ## - Classificação Decimal Universal (CDU) | |
Notação | 331.5 |
686 ## - Outras classificações numéricas | |
Notação | 13.01.4 |
700 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade principal) | |
Palavra de ordem | Mavridis |
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem | Prodromos |
Tipo de documento | Número de Inventário | Fim da data de empréstimo | Permissão de empréstimo | Situação do extravio | Data de aquisição | Biblioteca de aquisição | Biblioteca de empréstimo | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Analítico de Revista | BIB030814 | 26.12.2024 | Emprestável | 26.12.2024 | MESICT | MESICT | BIB030814 |